SEO не является четким - никогда не было и тем более сейчас. Ответы на вопросы о лучших тактиках и подходах часто бывают разнообразными, особенно когда речь идет о международных стратегиях SEO.
Технические решения, бизнес-решения, контент-решения и культурные различия в маркетинге, поведении пользователей и т. Д. Играют важную роль. С таким большим количеством факторов и потенциальным успехом или провалом на карту, как вы решаете, какой подход выбрать?
В этой статье я расскажу о некоторых международных сценариях SEO, с которыми я недавно столкнулся, и представлю свой рекомендуемый подход для каждого из них. Я также рассмотрю некоторые ключевые технические разработки, влияющие на многострановую SEO (в том числе мини-кейс о моем опыте работы с hreflang), и предложу некоторые ответы на некоторые из наиболее интересных международных вопросов SEO, которые мне задавали в последнее время. ,
Последствия выбора одного подхода перед другим огромны. Реализация успешного многостранового и / или многоязычного SEO включает в себя принятие ряда технических / контент / ресурсных решений. Это такие решения, которые не всегда легко изменить, поэтому очень желательно, чтобы правильные решения принимались в самом начале вашего проекта.
Неправильный подход, и у вас есть потенциальные проблемы, с которыми Google Panda / дублирующий контент / клоакинг / «неправильный сайт появляется в неправильном географическом результате поиска» могут возникнуть проблемы. Опять же, эти проблемы не всегда легко исправить; профилактика лучше чем лечение.
Когда дело доходит до выбора правильного подхода к вашему международному SEO-проекту, необходимо учитывать множество факторов:
Принимая во внимание такие факторы, первый шаг - заблокировать ваши исследования и планирование. Это часто самая игнорируемая фаза многих веб-проектов, но усилия здесь сэкономят вам много времени в долгосрочной перспективе. После этого вы готовы начать искать наилучший способ достижения ваших международных целей SEO с учетом различных вариантов, которые у вас есть.
Прежде чем определить свою международную стратегию и подход к SEO, вам необходимо понять различия между веб-сайтами с таргетингом на несколько стран и веб-сайтами с несколькими языками. Многострановые веб-сайты ориентированы более чем на одну страну, где используемый язык в основном одинаков, но используемые поисковые системы, вероятно, будут другими, например, пользователи из Великобритании, использующие Google.co.uk, и пользователи из США, использующие Google.com.
Многоязычные веб-сайты ориентированы на несколько языков одновременно. Иногда это может быть необходимо даже при нацеливании только на одну страну. Например, в Бельгии говорят как на французском, так и на голландском, в зависимости от того, где вы находитесь в стране, поэтому, возможно, стоит создать контент для каждой аудитории и ориентироваться на каждую языковую вариацию в отдельных разделах одного и того же сайта.
Просто добавьте еще один уровень сложности к сведению о том, что веб-сайт может иметь комбинацию целевого контента для нескольких стран и разных языков.
Важно, чтобы поисковые системы могли легко сканировать различные языковые или региональные версии вашего сайта. По этой причине вам нужно быть очень осторожным при изменении языка или содержимого страницы с помощью определения IP. Я буду обсуждать это более подробно ниже.
Для геотаргетинга веб-сайта используются три основных подхода, каждый из которых имеет свои сильные и слабые стороны, как я укажу ниже.
Используйте домен верхнего уровня с кодом страны (ccTLD) для каждой международной географической области, на которую вы хотите настроить таргетинг. Например, www.examplesite.co.nz (для Новой Зеландии) и www.examplesite.com.au (для Австралии).
Плюсы:
Минусы:
Я бы рекомендовал подход gTLD, если ...
Вы крупный международный бренд / организация, которая обслуживает несколько рынков и имеет значительный бюджет и достаточные ресурсы для продвижения каждого сайта самостоятельно. Если ресурсы не слишком большая проблема, это мой рекомендуемый подход.
Кроме того, если вы ориентируетесь на Россию или Китай, вам лучше всего принять доменное имя .ru или .cn, поскольку Яндекс и Baidu (доминирующая поисковая система на этих рынках) предпочитают локальные домены.
Используйте универсальный домен верхнего уровня (рДВУ), такой как «www.examplesite.com», и настройте таргетинг на каждую международную географическую зону и языковые вариации, используя подпапки, например, «www.examplesite.com/uk» (при таргетинге на Великобританию) и «www.examplesite». .com / de '(при нацеливании на Германию).
Плюсы:
Минусы:
Я бы порекомендовал подход подпапки, если ...
Существуют строгие ограничения на доступный ресурс (время, персонал и бюджет). Кроме того, если бренд не является сильным на международном уровне, вы будете достаточно заняты, привлекая реальные ссылки на один сайт, не говоря уже о нескольких сайтах. Не стоит сбрасывать со счетов тот факт, что со временем вы также захотите создавать локальные чернила для релевантного гео-ориентированного раздела вашего сайта, а не только для основного домена.
Используйте домен верхнего уровня (например, «www.examplesite.com») и настройте таргетинг на каждую международную географическую зону и языковую вариацию, используя субдомены, например, «uk.examplesite.com» и «de.examplesite.com».
Плюсы:
Минусы:
Я бы рекомендовал субдомен подход, если ...
Ни один из первых двух вариантов не был возможен. В действительности это не так просто, и нельзя сказать, что бывают ситуации, когда это может быть подходящим подходом по причинам SEO или причинам, отличным от SEO, например, если вы хотите запустить определенную рекламную кампанию в течение определенного периода времени, или, возможно, Вы работаете по модели франшизы. Тем не менее, мне еще предстоит участвовать в проекте, где использование поддоменов имело больше смысла, чем альтернативы, принимая во внимание доступные ресурсы, существующий брендинг и бизнес-цели.
В дополнение к трем основным опциям, описанным выше, другой альтернативой является использование параметров URL для доставки контента, специфичного для страны или языка (например, www.examplesite.net/page-name?lang=es). У этого подхода есть ряд недостатков, и я рекомендую избегать его везде, где это возможно.
При выборе доменного имени важно учитывать, что Google теперь рассматривает некоторые ccTLD как gTLD. Веб-сайты часто используют .co (нДВУ для Колумбии) в качестве общего домена, а не ориентированного на страну, поэтому полезно знать, что Google теперь рассматривает .co как общий домен, и вы можете указать страну, с которой он должен быть связан ,
В настоящее время существует 20 нДВУ, которые также попадают в категорию общих ДВУ (рДВУ):
.ad .as .bz .cc .cd .co .dj .fm .gg .io .la .la .me .ms .nu .sc .sr .su .tv .tk .ws
Если вы применяете отдельный подход ccTLD, убедитесь, что доменное имя, которое вы намереваетесь использовать, доступно с вариацией расширения домена для каждого местоположения, на которое вы планируете таргетировать, сразу или в будущем. При относительно небольших затратах стоит обеспечить их безопасность сейчас, прежде чем это сделает кто-то другой. Вы хотите избежать разбавления бренда из-за необходимости изменить доменное имя для одного местоположения, потому что расширение недоступно.
Ну, это действительно зависит! Индивидуальные мнения могут отличаться, но ниже приведены некоторые сценарии из реального мира вместе с моим подходом к каждому из них.
Тип бизнеса / веб-сайт: начинающий сайт электронной коммерции, посвященный женской моде, который хочет охватить несколько международных рынков.
Существующее присутствие бренда: минимальное
Доступный ресурс (время / бюджет / человек): низкий
Целевая аудитория: преимущественно англоязычные пользователи из Новой Зеландии, США и Великобритании. Возможность будущего роста на азиатских рынках.
Предлагаемый подход: рДВУ (www.examplesite.com) с подпапками для каждого географического местоположения (www.examplesite.com/nz/, www.examplesite.com/uk/).
Обоснование: для нового бренда и нового веб-сайта процесс создания и продвижения сильного контента, участия в социальных сетях и привлечения реальных ссылок займет значительное время и усилия. Столкнувшись с ограниченными ресурсами, я бы предложил сосредоточиться на одном сайте gTLD и использовать подпапки для таргетинга на конкретные рынки. Если бизнес пойдет хорошо и компания захочет продвинуться на азиатские рынки в более поздний срок, то я бы рекомендовал рассмотреть возможность использования отдельных нДВУ для этих стран.
Имейте в виду: следите за различиями в культуре, продуктах, удобстве использования и конверсии в разных географических точках, особенно при переходе на азиатские рынки. Всегда старайтесь использовать местного эксперта для исследования ключевых слов, создания контента и / или перевода. Местные специалисты знают местный рынок и его языковые и культурные особенности.
Тип бизнеса / веб-сайт: новозеландская инжиниринговая компания с устоявшимся отечественным брендом, стремящаяся выйти в США, а затем со временем Великобритания, Австралия и Германия. Имеет существующий веб-сайт (www.examplesite.co.nz), который является сильным местным исполнителем.
Существующее присутствие бренда: среднее / высокое на рынке Новой Зеландии, низкое присутствие на международном рынке
Целевая аудитория: сначала США, затем Великобритания, Австралия, Германия
Доступный ресурс (время / бюджет / человек): средний
Предлагаемый подход: создайте новый рДВУ (www.examplesite.com), который будет использоваться для таргетинга в США, и сохраните существующий сайт .co.nz в настоящее время. Работайте над привлечением американской аудитории и созданием / продвижением уникального локализованного в США контента для сайта gTLD. Когда будете готовы к расширению в Великобританию, Австралию и Германию, настройте таргетинг на эти местоположения с помощью подпапок (например, www.examplesite.com/uk/, www.examplesite.com/au/, www.examplesite.com/de/).
В качестве альтернативы вы можете выбрать использование нДВУ для каждого местоположения, но имейте в виду более высокий уровень ресурсов, необходимых для эффективной работы.
Обоснование : ранжировать домен .co.nz в другом регионе, например в США или Великобритании, непросто. Если у вас достаточно ресурсов (например, сильная команда, занимающаяся созданием контента, социальными сетями, созданием бренда, разработкой ссылок и т. Д.), Я бы предложил использовать .com для таргетинга в США и использования нДВУ в остальных местах, где вы находитесь ». ищем, например, .co.uk, .com.au и .de
Если у вас нет достаточных ресурсов (как в данном случае), то, используя рДВУ (.com) и подпапки для стран за пределами Новой Зеландии, вы покроете свои базы, не теряя при этом излишних усилий, пытаясь получить закрепиться на отдельных сайтах, каждый из которых требует своего собственного контента, продвижения, разработки ссылок и обслуживания.
Со временем вы можете решить перенаправить домен .co.nz в подпапку www.examplesite.com/nz/ для обеспечения согласованности и простоты обслуживания.
Имейте в виду: хотя сок ссылок на уровне домена распространяется на подпапки, вам все равно потребуется создать ссылки на соответствующие подпапки на вашем сайте из каждой страны, на которую вы ориентируетесь.
Тип бизнеса / веб-сайт: признанный бренд электроинструментов, в настоящее время использующий домен .com, но желающий расширить свою деятельность на несколько языков и географических целей.
Наличие бренда: Сильный
Доступный ресурс (время / бюджет / человек) : высокий
Целевая аудитория: глобальная
Предлагаемый подход: Отдельный ccTLD для каждого целевого местоположения
Обоснование: сильное присутствие бренда означает, что, вероятно, будет легче разрабатывать достойные ссылки, тем более что у них также есть ресурсы, необходимые для создания, публикации и продвижения уникального локализованного контента. На некоторых рынках (например, во Франции, в Азии) также будет проще привлекать ссылки с использованием нДВУ.
Имейте в виду: существует столько же примеров всемирно признанных брендов, которые успешно используют подход с использованием отдельных сайтов (например, Sony), так и примеров использования подпапок с большим эффектом (например, Apple). Тогда есть другие как BMW, которые используют смесь обоих подходов. То, что эти сильные нападающие делают это одним способом, не означает, что вы должны следовать их примеру; то, что работает для них, может не работать для вас. В конце концов, сейчас много говорят о том, как далеко могут зайти крупные бренды. раздвинуть границы , попасться , и все же еще поправиться ,
Несмотря на растущую техническую сложность SEO, некоторые вещи становятся понятнее (хотите верьте, хотите нет!). Поисковые системы дают лучшее руководство о том, как подходить к маркетинговым веб-сайтам и использовать их для разных аудиторий с географической и языковой ориентацией. У нас также есть несколько действительно полезных инструментов, которые помогут нам определить конкретный контент для местных рынков. Ниже приведены сведения о некоторых технических элементах, о которых вы захотите позаботиться при реализации своей международной стратегии SEO.
Я фанат использования XML-файлов сайтов, даже для небольших сайтов. Конечно, хорошо структурированный сайт должен индексироваться точно так же без помощи карты сайта XML, но их довольно легко настроить, и их можно использовать для предоставления поисковым системам дополнительной информации о вашем сайте (например, приоритет страницы, lastmod, changefreq) ). Мне еще предстоит столкнуться с ситуацией, которая заставила бы меня дважды подумать об их использовании для большинства проектов, над которыми я работаю.
Для международных проектов SEO стоит создать и отправить отдельную карту сайта XML для каждого подкаталога или подпапки. Отдельные файлы Sitemap значительно упрощают диагностику и устранение проблем с индексацией, а также предоставляют отличную среду для реализации атрибута hreflang, о котором я расскажу позже в этом посте.
Если вы выберете маршрут к подпапке (или подкаталогу), Инструменты Google для веб-мастеров позволят вам зарегистрировать и проверить каждую подпапку / подкаталог отдельно. Сделайте это и не забудьте указать правильную географическую цель для каждой подпапки - вот как ,
Если вы используете нДВУ или геотаргетинг с помощью Инструментов для веб-мастеров, то с точки зрения SEO расположение сервера не является существенным фактором.
«Если ваш сайт имеет географический TLD / ccTLD (например, .co.nz), то мы не будем также использовать местоположение сервера. В этом случае это будет немного сбивать с толку, мы не можем« усреднить »между Новой Зеландией и США… Во всяком случае, если вы используете нДВУ, такой как .co.nz, вам действительно не нужно беспокоиться о том, где вы размещаете свой веб-сайт, то нДВУ, как правило, является гораздо более сильным сигналом, чем местоположение сервера. «.
Джон Мюллер, старший аналитик веб-мастеров, Google -
Сказав это, скорость страницы, безусловно, важна, и местоположение сервера может повлиять на это, поэтому есть очевидные преимущества хостинга рядом с вашей аудиторией. Главное, чтобы вы работали с авторитетным провайдером, который быстро работает, имеет 99,9% времени безотказной работы, и вам нужна отличная поддержка.
Атрибут hreflang сообщает Google, что определенная страница предназначена для определенного местоположения, языка или обоих. Например, предположим, что вы нацелены на разные англоязычные страны с одинаковым / похожим содержанием. Используя аннотацию rel = "alternate" hreflang = "x" (где "x" = код страны и языка целевого географического местоположения), вы можете помочь Google понять, какой URL вы бы предпочли, чтобы он отображал пользователей в каждом соответствующем местоположении.
Как уже есть много из полезным материал вокруг о внедрении hreflang вместо этого я расскажу вам о своем опыте использования и результатах, которые я видел.
Краткое
Недавно к нам обратился клиент с просьбой помочь со своими нДВУ с географическим таргетингом - сайт «.com.au», ориентированный на Австралию, и отдельный сайт .co.nz, ориентированный на Новую Зеландию. Домен .co.nz был немного старше и постоянно превосходил сайт .com.au по поиску (включая поиск по названию бренда) на сайте Google.com.au. Веб-сайт .com.au был размещен в Австралии, и на него ссылались различные ссылки из Австралии. Контент на обоих сайтах был очень похожим, и на сайтах также было несколько одинаковых ссылок, что не идеально, но с этим нам пришлось работать.
Что мы сделали
После полной проверки обоих веб-сайтов нашим первым шагом была доработка контента австралийского веб-сайта, чтобы сделать его как можно более уникальным и лучше ориентированным на целевую аудиторию в этой стране. Из-за различных ограничений на стороне клиента мы не смогли сделать весь контент таким уникальным, как нам хотелось бы, но, как это часто бывает, вопрос работы с тем, что у вас есть. Мы также исправили ряд тонких страниц, увеличив глубину содержимого, объединив часть содержимого, а в некоторых случаях удалив страницы, которые считаются низкоценными.
Первоначальные результаты .... не так много улучшений
Через 8 недель после внесения изменений, направленных на первоначальное содержание, мы все еще не видим стабильного улучшения, несмотря на то, что за это время появились различные обновления Google. Сайт .co.nz по-прежнему регулярно появлялся в Google.com.au, а сайт .com.au нигде не было видно, за исключением сложных длинных поисков.
Куда дальше?
С небольшими улучшениями, связанными с нашими исправлениями, связанными с контентом, следующим шагом было внедрение атрибута hreflang и при этом послать еще один сигнал о том, что страницы .com.au были специально предназначены для австралийской аудитории. Я бы подумал, что расширение домена .com.au само по себе было бы достаточно сильным сигналом, но сходство в содержании и общие ссылки, возможно, было слишком большим, чтобы Google игнорировал их.
Теперь мы добираемся куда-то :)
Через 4 недели после внедрения аннотации hreflang веб-сайт .com.au начал постоянно появляться в результатах Google.com.au без каких-либо признаков сайта .co.nz.
Инструменты Google для веб-мастеров также демонстрируют резкий рост числа показов, дата которых напрямую связана с нашей реализацией.
10 недель на
Австралийский целевой сайт продолжает поддерживать более высокие показатели показов, а трафик растет благодаря улучшенной видимости.
Производительность новозеландского сайта также улучшилась в Новой Зеландии, однако это, скорее всего, является результатом улучшения контента, сделанного на новозеландском веб-сайте в то же время.
В настоящее время Bing не поддерживает hreflang, и до конца апреля 2013 года у них также не было возможности установить предпочитаемое местоположение с помощью консоли инструментов для веб-мастеров. Приятно видеть, что Bing добавляет функцию геотаргетинга; степень гибкости, которую они предлагают, когда дело доходит до выбора уровня вашего сайта, на который вы хотите настроить таргетинг для каждой отдельной аудитории, удивительна (например, уровень домена, уровень субдомена, уровень каталога или уровень страницы). Подробнее об этом Вот ,
Bing также учитывает метатег языка, поэтому убедитесь, что он установлен правильно для всех страниц на всех сайтах.
В прошлом это было сделано с помощью <мета
http-equ = "content-language" content = "xx"> (где "xx" - код страны целевой аудитории), однако в соответствии с текущими стандартами W3C теперь он должен составлять часть атрибута lang HTML, например, < html lang = "xx">
Ниже я собрал несколько международных вопросов SEO, которые нам задавали или обсуждали внутри компании в течение последних нескольких месяцев. Не видите ответа на свой вопрос? Оставьте комментарий, и я сделаю все возможное, чтобы предоставить вам необходимую информацию.
Считается ли переведенный контент дубликатом?
Нет, Google считает, что один и тот же контент на английском языке отличается от того же контента на немецком языке. Помните, что никогда не стоит использовать автоматический переводчик для автоматического создания контента на иностранном языке для вашего сайта.
Можно ли выполнить геотаргетинг с помощью сети распространения контента (CDN)?
С точки зрения SEO, я не вижу проблем с использованием CDN, если вы используете либо нДВУ, либо применяете правильный географический таргетинг Инструментов Google для веб-мастеров, чтобы указать предпочитаемое целевое местоположение. Дополнительные преимущества, такие как увеличение пропускной способности и снижение задержки доступа для сканеров и пользователей, означают более высокую скорость, что может быть полезно только для SEO.
Как упоминалось ранее, местоположение хостинга не является определяющим сигналом для Google.
«Расположение сервера (через IP-адрес сервера) часто находится рядом с вашими пользователями, однако некоторые веб-сайты используют распределенные сети доставки контента (CDN) или размещаются в стране с более развитой инфраструктурой веб-сервера, поэтому мы стараемся не полагаться на местоположение сервера в одиночестве."
Джон Мюллер, старший аналитик веб-мастеров, Google -
Как насчет использования обнаружения IP для обслуживания локализованного контента?
Несмотря на то, что это хорошо для пользователей, старайтесь избегать использования обнаружения IP-адресов и перенаправлений для предоставления контента, ориентированного на местоположение или язык. Определение IP-адреса не всегда является точным, и, учитывая, что Google сканирует IP-адрес в США, вы рискуете вообще не сканировать часть своего контента, если он недоступен для пользователей из США. Допустим, вы нацелены на США, Австралию и Великобританию и обслуживаете локализованный контент на основе обнаружения IP-адресов и перенаправлений. Скорее всего, когда робот Googlebot сканирует ваш сайт, он будет обслуживаться только для США, но не для Великобритании или Австралии.
Если обнаружение IP является единственным вариантом, убедитесь, что пользователи и поисковые системы могут получить доступ к альтернативным версиям вашего сайта независимо от их местоположения. Для поисковых систем вы можете включить просматриваемые текстовые ссылки на другие альтернативные местоположения, а для пользователей вы можете разрешить им выбирать предпочтительное местоположение по прибытии на ваш сайт. Используйте куки, чтобы гарантировать сохранение предпочтений пользователя для будущих посещений.
Что бы вы ни делали, не позволяйте неправильно реализованным сценариям обнаружения и перенаправления IP-адресов препятствовать полному и правильному сканированию и индексации вашего сайта.
Обратите внимание, что Google и Яндекс недавно представили дополнительную поддержку атрибута hreflang, позволяющую веб-мастерам указывать версию по умолчанию домашних страниц селектора / перенаправителя, которые не ориентированы на какой-либо конкретный язык или местоположение. Узнайте больше об этом Вот ,
Как заполнять теги заголовков и метаописания на многоязычных сайтах?
Если вы работаете на многоязычном сайте, лучше всего дать каждой странице уникальный заголовок и мета-описание, написанное на языке, на который вы ориентируетесь с этой страницей. Это важно по ряду причин; Подумайте о том, как лучше получать рейтинг кликов, повысить релевантность, повысить потенциал привлечения местных ссылок, повысить доверие и доверие, и это предотвратит получение вами сотен дублированных уведомлений о заголовках страниц и мета-описании в Инструментах Google для веб-мастеров.
Если вы работаете над англоязычным сайтом, ориентированным на разные англоязычные местоположения с использованием подпапок / поддоменов (например, США и Великобритания), то также стоит воспользоваться адаптацией заголовков страниц и метаописаний к языковым нюансам каждой аудитории.
Убедитесь, что ваш контент переведен профессионально - не полагайтесь на инструменты автоматического перевода, чтобы предоставить вам точно переведенные заголовки страниц и метаописания!
Помимо технических вещей, таких как ccTLD, XML-карты сайтов, hreflang и т. Д., Что еще я могу сделать, чтобы указать, что я нацеливаюсь на определенное местоположение?
К другим факторам, которые могут помочь с геотаргетингом, относятся наличие физических адресов в целевом местоположении, отображение локального номера телефона, наличие списка Google+ Local и использование соответствующего формата валюты (при необходимости).
Не забывайте, что входящие ссылки с вашего целевого местоположения и языка также важны.
Можно ли смешивать разные языки на одной странице?
Вообще говоря, ответ - нет. Скажем, у вас есть сайт, ориентированный на английских и немецких пользователей, а затем приложите все усилия, чтобы убедиться, что весь контент в немецком разделе сайта переведен на немецкий язык, включая навигацию и все кнопки, баннеры и так далее. В первую очередь это лучше для пользователя, плюс это уменьшает путаницу для поисковых систем.
Потенциальный потенциал успешного расширения в новых странах и привлечения новых клиентов огромен, особенно для предприятий в таких местах, как Новая Зеландия, где численность населения и географическая изоляция могут стать препятствием для роста. Просто помните, что когда дело доходит до использования вашего сайта для поддержки ваших планов по международной экспансии, дьявол действительно в деталях.
Если я могу оставить вас только с несколькими ключевыми моментами, это:
Если вы в настоящее время испытываете трудности с решением многостранового или многоязычного SEO-проекта, то я надеюсь, что вы нашли здесь несколько самородков, которые помогут вам на вашем пути. Для тех, кто уже пошел по этому пути, оставьте комментарий ниже и поделитесь своими историями о международном успехе, провале или неудаче в SEO - я хотел бы услышать ваше мнение и узнать больше о вашем опыте.
Если вы хотите глубже погрузиться в международный SEO, есть множество отличных постов, которые помогут вам в этом. Начните с проверки этих сообщений:
Copyleft © 2017 . www.prirodnadzor-penza.ru